Adriaen Koerbagh, Bloemhof 1668

DOI

Diplomatische transcriptie van de uitgave:Een Bloemhof van allerley lieflijkheyd sonder verdriet geplant door Vreederijk Waarmond, ondersoeker der waarheyd, Tot nut en dienst van al die geen die der nut en dienst uyt trekken wil. Of Een vertaaling en uytlegging van al de Hebreusche, Grieksche, Latijnse, Franse, en andere vreemde bastaart-woorden en wijsen van spreeken, die (’t welk te beklaagen is) soo inde Godsgeleertheyd, regtsgeleertheyd, geneeskonst, als in andere konsten en weetenschappen, en ook in het dagelijks gebruyk van spreeken, inde Nederduytse taal gebruykt worden, gedaen door Mr. Adr. Koerbagh, regtsgel. en geneesmr. t’Amsterdam,Gedrukt voor den Schrijver. In ’t jaar 1668.

Identifier
DOI https://doi.org/10.17026/dans-zre-nr3t
Metadata Access https://ssh.datastations.nl/oai?verb=GetRecord&metadataPrefix=oai_datacite&identifier=doi:10.17026/dans-zre-nr3t
Provenance
Creator Stichting Vrijwilligersnetwerk Nederlandse Taal (©), SVNT; N. van der Sijs
Publisher DANS Data Station Social Sciences and Humanities
Contributor N. van der Sijs; Stichting Vrijwilligersnetwerk Nederlandse Taal (©), SVNT; H. Beelen (Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (D))
Publication Year 2012
Rights DANS Licence; info:eu-repo/semantics/restrictedAccess; https://doi.org/10.17026/fp39-0x58
OpenAccess false
Contact N. van der Sijs (Stichting Vrijwilligersnetwerk Nederlandse Taal)
Representation
Resource Type Dataset
Format application/zip; application/msword; application/pdf
Size 20250; 1342976; 2971507
Version 2.1
Discipline Humanities; Linguistics; Philosophy