-
Bilder av Norden: En analys av bokomslag till svensk kriminallitteratur i gre...
This study is an analysis of the book cover images of a selection of Swedish crime literature, published in Greece and the Spanish-speaking world in the period of 2000-2017.... -
Korpus i svenskt teckenspråk som andraspråk
Swedish Sign Language as Second Language Corpus includes video recordings and documentation of sign language texts, produced by adult hearing second language learners of Swedish... -
Polyglossia and Nativization. The translation of zoonyms in early Dutch Bible...
This study deals with the translation of exotic zoonyms in early Dutch Bibles. By looking at which course of action a translator has taken (for example, translating a zoonym as... -
Bitransitiver i svenskan. En bruksbaserad studie av dubbelobjektskonstruktion...
The study examines the use of the Swedish double object construction (the DOC) and compares this with three semantically equivalent prepositional object constructions (POCs):... -
Svenska recensioner av postsovjetiska ryska romaner utgivna i svensk översätt...
The data material consists of a detailed description of a review corpus used in order to analyze the reception of Russian literature in Sweden. The investigations that have and... -
Metod för identifiering av metaforiska scener (PIMS): rumsliga och abstrakta ...
This study tackles the tricky problem of identifying metaphors in language that includes prepositions (e.g., Reijnierse, 2019, Herrmann et al., 2019, Nacey et al. 2019, Marhula... -
Metod för identifiering av metaforiska scener (PIMS): rumsliga och abstrakta ...
This study tackles the tricky problem of identifying metaphors in language that includes prepositions (e.g., Reijnierse, 2019, Herrmann et al., 2019, Nacey et al. 2019, Marhula... -
Svensk litteratur i rysk översättning 1946–2021: Prosafiktion, poesi och drama
The data material contains editions (in book form) of Swedish literature published in Russian translation on Russian (and Soviet) publishing houses between 1946–2021. The data... -
Meänkieli-svensk-meänkieli ordbok
The Meänkieli-Swedish-Meänkieli dictionary is a digital dictionary containing approximately 33 000 words with translations from Meänkieli to Swedish and from Swedish to... -
Tolkordlista svenska–arabiska
Interpretation Dictionary Swedish-Arabic is a dictionary for translation between Swedish and Arabic, the dictionary contains around 6500 words translated from Swedish to Arabic.... -
Ordlista för plan- och byggtermer
Multilingual glossary concerning planning and building terms. The glossary was produced by the Swedish Centre for Terminology TNC in close cooperation with the Swedish National... -
Skogsordlista
Multilingual glossary containing terms related to forestry. The glossary has been produced in cooperation with the Swedish Forest association. The glossary contains 3512 terms... -
Geoteknisk ordlista
Multilingual terminology glossary containing terms from the geotechnical field. The glossary has been created by the Swedish Centre for Terminology (TNC) in close cooperation... -
Geologisk ordlista
Multilingual terminology glossary containing terms from the geological field. The glossary contains 1745 terms in Swedish, some of the terms have been translated to Russian,... -
Svensk-romska ordlistor
Swedish-Romani Glossary is a collection of glossaries between Swedish and different Romani dialects. The glossaries are made with the aim of aiding individuals who need to... -
SweDia 2000 forskningsdatabas
The material was collected in two databases- one for research and one for the general public. The Research Database will be available to researchers in linguistics, Scandinavian... -
Dramawebben
Dramawebben started in 2006 as a project at Nationella dramaturgiatet. The aim of the project was to make copyright free Swedish drama written by women freely available. The... -
Svensk prosafiktion 1800-1900
Fiction is an invaluable source material, being a mirror for society. It is not a straightforward reflection; sometimes literature is ahead of its time, sometimes behind the... -
Litteraturbanken
The Literature Bank allows you to read and search the texts, download and print PDF files and to look at facsimile images of books and manuscripts that might otherwise be hard... -
RWAAI: Repository and Workspace for Austroasiatic Intangible Heritage
The Repository and Workspace for Austroasiatic Intangible Heritage (RWAAI) is a digital multimedia resource dedicated to the maintenance of research materials documenting the...