De geïnterviewde vertelt over zijn uitzending naar Irak. De geïnterviewde was tolk. Hij vertelt over zijn motivatie voor de uitzending. Tijdens SFIR II was de geïnterviewde tolk van de CIMIC commandant. De geïnterviewde vertelt over zijn werkzaamheden en het contact met de lokale bevolking. CIMIC richt zich op kleinschalige humanitaire projecten. De geïnterviewde vertelt over de ontwikkeling en het succes van de Stichting Nederlands Irakees Dagopvang Centrum. De geïnterviewde beschrijft de situatie in Irak. De geïnterviewde had meer begrip voor de situatie van de lokale bevolking dan zijn Nederlandse collega’s. Zijn collega’s begrepen de situatie niet goed, en deden hier ook weinig moeite voor, wat voor problemen zorgde. Voor de geïnterviewde was het moeilijk om met deze houding om te gaan. Tijdens SFIR III kreeg de geïnterviewde geen waardering voor zijn taken. Hij werd niet vertrouwd. De geïnterviewde gaat in op zijn positie als tolk, zijn werk en de zware dagen. Zijn behandeling tijdens de SFIR III zorgde ervoor dat de geïnterviewde Defensie heeft verlaten. De geïnterviewde hoopt dat de benodigde aandacht voor tolken uiteindelijk door defensie wordt opgepakt.
De collectie van het Interview-project Nederlandse Veteranen (IPNV) bestaat uit meer dan duizend biografische interviews, die gehouden zijn met veteranen van nagenoeg alle conflicten en militaire missies waar Nederland bij betrokken is geweest.Van soldaat tot generaal, van hospik tot para, van gevechten op Nederlandse bodem in de Mei-dagen van 1940 tot de slag bij Chora in Afghanistan, alles komt aan bod in deze gevarieerde collectie. De geïnterviewden hebben bijgedragen aan een schat aan informatie voor onder andere beleidsmakers, onderzoekers, media en het geïnteresseerde publiek.Onderstaand treft u de links naar de metadata van alle interviews. De interviews zijn om privacyredenen alleen na toestemming van het Veternanen Instituut toegankelijk. Deze toestemming kunt u aanvragen per dataset via tabblad 'Permission".In het kader van het project Living Oral History Workbench, zijn een aantal interviews via automatische spraakherkenning geïndexeerd zodat ze doorzoekbaar zijn. Zie de onderstaande link naar Interviews Project Living Oral History Workbench.