The displacing and migration of certain New Testament passages of a more peculiar status is a well-documented phenomenon, most recently for instance in the discussion of the so-called pericope adulterae in To Cast the First Stone: The Transmission of a Gospel Story by Jennifer Knust and Tommy Wasserman (2019). In a context where the Longer Ending of Mark is strongly represented in Armenian New Testament manuscripts (marked or not as an odd or separate section), this article follows the displacement of the endings of Mark in Armenian manuscripts by focusing on six cases where these endings are copied at the end of the Gospel of John or Luke or Matthew instead.