The Displaced Endings of Mark in Armenian Biblical Manuscripts

DOI

The displacing and migration of certain New Testament passages of a more peculiar status is a well-documented phenomenon, most recently for instance in the discussion of the so-called pericope adulterae in To Cast the First Stone: The Transmission of a Gospel Story by Jennifer Knust and Tommy Wasserman (2019). In a context where the Longer Ending of Mark is strongly represented in Armenian New Testament manuscripts (marked or not as an odd or separate section), this article follows the displacement of the endings of Mark in Armenian manuscripts by focusing on six cases where these endings are copied at the end of the Gospel of John or Luke or Matthew instead.

Identifier
DOI https://doi.org/10.25592/uhhfdm.12461
Related Identifier https://doi.org/10.25592/uhhfdm.12460
Metadata Access https://www.fdr.uni-hamburg.de/oai2d?verb=GetRecord&metadataPrefix=oai_datacite&identifier=oai:fdr.uni-hamburg.de:12461
Provenance
Creator Batovici, Dan
Publisher Universität Hamburg
Publication Year 2022
Rights Creative Commons Attribution 4.0 International; Open Access; https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode; info:eu-repo/semantics/openAccess
OpenAccess true
Representation
Resource Type Journal article; Text
Discipline Other